Cargando...

Archivos

Citación

Citar documentos

Compartir

Gestor bibliográfico

Mendeley

Métricas e impacto

Indexadores

OpenAIRERecolecta

Resumen

A mixed-language phenomenon such as language shift has been acknowledged to constitute one of the hallmarks of the manuscripts in which the members of the City of London livery companies recorded their financial transactions during the late medieval period. Despite these texts having been studied by scholars in very diverse disciplines, inconsistencies pertaining to the exact date when some companies shifted from Latin and/or French to English as their official language of record keeping have prevailed in the literature. This article is intended to shed light on the evolution over time of language shift in different livery companies, by revisiting the two single studies which, albeit marginally, have so far touched on this topic (Heather Creaton's [1976] edition and translation of the London Mercers' Wardens' Accounts and Lisa Jefferson's [2003] edition and translation of the London Goldsmiths' Wardens' Accounts and Court Minutes), and by contrasting each perspective with linguistic information from first-hand sources. I conclude that there remains a need for a much more consistent and focused approach to the issue of language shift in the City of London livery companies.

Colecciones

Coste de Acceso Abierto+


Página completa del ítem