Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorde-la-Peña, Cristina
dc.contributor.authorVillegas Paredes, Gladys
dc.date2024
dc.date.accessioned2025-06-05T15:09:25Z
dc.date.available2025-06-05T15:09:25Z
dc.identifier.citationde-la-Peña, C., y Villegas Paredes, G. (2024). Perfil de comprensión lectora con eye-tracking: niños monolingües vs niños plurilingües. En A. B. Barragán Martín, M.M. Simón Márquez, J.J. Gázquez Linares, E. Martínez Casanova y S. Fernández Gea (Coord.), Metodologías emergentes en la investigación y acción educativa (pp. 129-137). Dykinsones_ES
dc.identifier.isbn978-84-1070-932-4
dc.identifier.urihttps://reunir.unir.net/handle/123456789/18054
dc.descriptionEs un capítulo del libro: Barragán Martín, A.B., Simón Márquez, M.M., Gázquez Linares, J.J., Martínez Casanova, E. y Fernández Gea, S. (Coord.). (2024). Metodologías emergentes en la investigación y acción educativa. Dykinson.es_ES
dc.description.abstractINTRODUCCIÓN La comprensión lectora es una competencia transversal y básica cuya estimulación es necesaria desde el ámbito educativo para conseguir una educación de calidad (OECD, 2021) en línea con los Objetivos de Desarrollo Sostenible de la Agenda 2030. En todos los informes PISA (OCDE, 2024) se evidencia la necesidad de mejora de esta competencia desde etapas de Educación Primaria. La comprensión lectora implica la sinergia de distintos procesos cognitivos que permite la construcción de una representación mental del texto escrito. En esta línea, el modelo de construcción-integración de Kintsch (1998) plantea que el lector construye su propio modelo situacional del texto incorporando conocimientos previos y experienciales que le llevarán a una comprensión crítica. Esta comprensión está vinculada al rendimiento académico por lo que es necesaria para un exitoso desempeño académico (Viramonte et al., 2019). Los investigadores han estudiado la comprensión lectora desde diferentes técnicas neurofisiológicas (de-la-Peña et al., 2024; Inhoff et al., 2018) siendo el seguimiento de movimientos oculares o eye-tracking una de ellas. Este estudio se centra en el eye tracking como indicador de los procesos cognitivos durante la lectura y comprensión lectora. Esta técnica no invasiva proporciona información del procesamiento lexical mientras los estudiantes leen, reconocen palabras y comprenden el significado global del texto. Según Reichle (2003) en su modelo E-Z reader cuando una persona inicia el proceso lector se va fijando en palabras asignando recursos atencionales para el reconocimiento lexical y acceso post-lexical, configurándose un modelo serial de procesamiento de palabras. En este modelo se evidencia cómo el tiempo de reconocimiento y acceso al significado de palabas familiares es menor que en palabas no familiares, con fijaciones menos largas, menos sacadas y regresiones (Rau et al., 2015). A esto se le conoce como efecto de familiariedad. Estudios empleando eye-tracking en comprensión lectora en distintas etapas educativas indican características concretas en determinadas medidas. Por ejemplo, de-la-Peña (2024) halla que el tiempo a la primera fijación, la duración de la primera fijación y la duración total predicen casi el 50% del rendimiento en comprensión lectora. D’Mello et al. (2020) hallan que parámetros como mayor número de fijaciones y más cortas predicen el rendimiento en comprensión lectora. Inhoff et al. (2018) encuentran que una menor tasa de regresiones correlaciona con mejor rendimiento en comprensión lectora. Kaakinen et al. (2015) encuentran diferente patrón de movimientos sacádicos entre lectores más hábiles o con dificultades disléxicas con tiempos que tienen fijaciones más largas. Por otro lado, desde hace años el Consejo de Europa (2002) está indicando la necesidad de desarrollar competencia exitosa en otras lenguas bajo el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER). Esto evidencia el cambio de paradigma hacia el plurilingüismo y la pluriculturalidad lo que conlleva un giro en las metas de aprendizaje de lenguas segundas y extranjeras en el sistema educativo a nivel europeo (Villegas-Paredes, 2018; 2020). De manera concreta, se especifica en el Volumen complementario del Marco Común Europeo de Referencia (MCER-VC) (Consejo de Europa, 2021, p.39) “las personas plurilingües presentan un único repertorio, interrelacionado, que combinan con sus competencias generales y diversas estrategias para realizar tareas”; entendiéndose, por ejemplo, cómo este repertorio posibilita al hablante recurrir al conocimiento de diversas lenguas para comprender un texto. En esta dirección y desde hace décadas, se plantea la hipótesis de interdependencia lingüística (Cummins, 1993) que indica que las habilidades adquiridas en una determinada lengua (L1) pueden ser transferidas a otra lengua (L2/L3). Por tanto, las personas pueden transferir sus habilidades de la primera lengua a la segunda y tercera lengua, lo que implica beneficios cognitivos y académicos para los estudiantes plurilingües en habilidades de lenguaje oral y escrito. Estudios más actuales (Okal, 2014) evidencian el impacto positivo de plurilingüismo en el rendimiento académico, creatividad y vida de este grupo de niños. Por tanto, en base a la literatura científica sobre comprensión lectora y seguimiento ocular se plantea la pregunta ¿existen diferencias en medidas de seguimiento ocular (eye-tracking) entre estudiantes monolingües y plurilingües?, ¿se confirma el efecto de frecuencia tanto en estudiantes monolingües y plurilingües?. Los resultados de este estudio inicial evidenciarán conocimientos científicos a esta temática e implicaciones educativas para la mejora de la comprensión lectora. El objetivo general de la investigación es conocer el perfil de comprensión lectora mediante medidas de seguimiento ocular (eye-tracking) entre niños monolingües y niños plurilingües. Para ello, se plantean los siguientes objetivos específicos: - Analizar la existencia de diferencias en medidas de eye-tracking en comprensión lectora entre niños monolingües y niños plurilingües. - Examinar el efecto de frecuencia en niños monolingües y niños plurilingües. La hipótesis de la investigación es: Hipótesis 1: Existen diferencias significativas en medidas de eye-tracking en comprensión lectora entre niños monolingües y niños plurilingües. Hipótesis 2: Existe efecto de frecuencia en niños monolingües y niños plurilingües. Los objetivos e hipótesis propuestos son comprobados mediante un enfoque cuantitativo y diseño no experimental, comparativo, con recogida de datos transversal de rendimiento en comprensión lectora, y seguimiento de movimientos oculares (eyetracking). Esta investigación es un estudio inicial, dentro del proyecto de investigación “Alfabetización temprana: variables intervinientes en contextos educativos plurilingües”, por lo que parte con un tamaño muestral reducido para valorar los hallazgos. A partir de aquí, se desarrolla un trabajo más amplio que permite consolidar los resultados y realizar una contribución a la literatura científica en comprensión lectora en niños monolingües y niños plurilingües.es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherDykinsones_ES
dc.relation.urihttps://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=9912701es_ES
dc.rightsopenAccesses_ES
dc.subjectcomprensión lectoraes_ES
dc.subjecteye trackinges_ES
dc.subjectniños monolingüeses_ES
dc.subjectniños plurilingüeses_ES
dc.titlePerfil de comprensión lectora con eye-tracking: niños monolingües vs niños plurilingüeses_ES
dc.typebookPartes_ES
reunir.tag~OPUes_ES
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.14679/3767


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem