Translating the Translator: Identity and Revision in Trungpa Rinpoche’s Buddhism(s)
Autor:
Galván-Álvarez, Enrique
Fecha:
2013Palabra clave:
Revista / editorial:
IAFOR Journal of Literature & LibrarianshipCitación:
Galván-Álvarez, E. (2013). Translating the Translator: Identity and Revision in Trungpa Rinpoche's Buddhism (s). IAFOR Journal of Literature & Librarianship, 2(1).Tipo de Ítem:
articleDirección web:
https://iafor.org/journal/iafor-journal-of-literature-and-librarianship/volume-2-issue-1/article-8/Resumen:
By exploring how the literal and metaphorical aspects of the teaching/translating activities of Chögyam Trungpa overlap and feed into each other this paper analyses a highly original process of re-inventing tradition against various forms of criticism and censorship, both in the target and the source cultures. This analysis will be articulated along three axes, which correspond to the three Buddhist roles Trungpa was meant to have played: guru (teacher), siddha (accomplished practitioner) and tertön (treasure revealer). The three roles are all concerned with different processes of mediation and, thus, can be thought of as metaphorical translations. Looking at linguistic and cultural translation in terms of those three traditional
categories can provide us with a meaningful framework for understanding how Vajrayana Buddhism, and particularly the Tibetan Vajrayana tradition, imagines and conceptualises translation.
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(es)
Estadísticas de uso
Año |
2012 |
2013 |
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
Vistas |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
60 |
Descargas |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
36 |
Ítems relacionados
Mostrando ítems relacionados por Título, autor o materia.
-
Coetzee and Borges: the Southern Connections
Galván-Álvarez, Enrique; Galván, Fernando (Atlantis. Journal of the Spanish Association for Anglo-American Studies, 2023)Este ensayo aborda algunas de las relaciones que pueden trazarse entre J. M. Coetzee y Jorge Luis Borges, por un lado, y el concepto de Sur Global, por otro, ocupándose del reciente acercamiento de Coetzee a Latinoamérica. ... -
Coetzee’s Foe and Borges: An Intertextual Reading
Galván-Álvarez, Enrique; Galván, Fernando (Taylor & Francis, 2021)Foe (1986) is one of the most ambiguous and controversial novels written by J.M. Coetzee, and has been discussed extensively by criticism from a great variety of theoretical positions. This essay purports to contribute ... -
The Creative Construction of the Past: ‘Treasure Texts’ in Tibetan-English Novels
Galván-Álvarez, Enrique (British and American Studies Journal, 2024)Tibetan English fiction emerges with Tibetan exile and, like other postcolonial writings, is deeply concerned with national construction and the retelling of Tibetan recent history. In their historiographic ways, both ...