Resumen
El interés por la cultura hispana y la lengua española en Corea del Sur no deja de crecer año tras año. Aun así, gran parte del profesorado sigue usando un método que para nosotros resulta obsoleto y poco efectivo como es el de gramática-traducción, donde el componente cultural se basa en la mera transmisión de datos. Por lo tanto, existe una necesidad de introducir lo que llamamos cultura esencial en las aulas de ELE de este país, pues es de vital importancia que los aprendientes sepan desenvolverse en situaciones de comunicación reales en países hispanohablantes. En este trabajo de fin de máster se presenta una propuesta didáctica para un nivel B2 centrada en las funciones de dar órdenes e instrucciones y pedir objetos y se busca trabajar la teoría juntamente con la cortesía, la comunicación no verbal y la comparación entre la cultura coreana y la española.
Colecciones
Página completa del ítem
.png)
