Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorPinto Pajares, Daniel
dc.date2023
dc.date.accessioned2024-07-02T15:25:32Z
dc.date.available2024-07-02T15:25:32Z
dc.identifier.citationPinto Pajares, D. (2023). La proyección del multilingüismo en el paisaje lingüístico de un entorno urbano. Lengua Y migración, 15(1). https://doi.org/10.37536/LYM.15.1.2023.1702es_ES
dc.identifier.issn18895425
dc.identifier.urihttps://reunir.unir.net/handle/123456789/16848
dc.descriptionThe projection of multilingualism in the linguistic landscape of an urban environment. This research applies for the first time the study of the linguistic landscape —LL— in the Madrid municipality of Getafe. The objective is to show the diversity of languages in written signs of a private nature, as well as to relate languages with the functions and values they arouse. We have a corpus of 250 photos in which at least one language other than Spanish appears. Considering the communities of origin of the immigrant population in Getafe and the repercussions of globalization in terms of language interconnection, we analyze the orientation of multilingualism in Getafe. We argue that the analysis of the diversity of languages visible on the public space needs to coordinate quantitative and qualitative factors. In our study we perceive this multilingualism with a clear orientation towards English, while the signs in different languages acquire a minority role. That is why the asymmetry in the representativeness of the languages leads us to nuance the multilingual nature of the Getafe LL.es_ES
dc.description.abstractEsta investigación aplica por vez primera el estudio del paisaje lingüístico —PL— en el municipio madrileño de Getafe. El objetivo es mostrar la diversidad de lenguas presentes en los signos escritos de carácter privado, así como relacionar las lenguas con las funciones y los valores que suscitan. Disponemos de un corpus de 250 fotos en las que aparecen, al menos, una lengua diferente del español. Considerando las comunidades de origen de la población inmigrante en Getafe y las repercusiones de la globalización en términos de interconexión de lenguas, analizamos la orientación del multilingüismo en Getafe. Argumentamos que la diversidad de lenguas visibles no es razón suficiente para caracterizar de multilingüe un espacio social concreto. Más bien, es una conjunción de factores cuantitativos y cualitativos la que demuestra una asimetría en la representatividad de las lenguas que nos conduce a matizar el aspecto multilingüe del PL de Getafe.es_ES
dc.language.isoenges_ES
dc.publisherLengua y Migraciones_ES
dc.relation.ispartofseries;vol. 15, nº 1
dc.relation.urihttps://erevistas.publicaciones.uah.es/ojs/index.php/lenguaymigracion/article/view/1702es_ES
dc.rightsopenAccesses_ES
dc.subjectpaisaje lingüísticoes_ES
dc.subjectGetafees_ES
dc.subjectmultilingüismoes_ES
dc.subjectlingüística de la migraciónes_ES
dc.subjectsociolingüísticaes_ES
dc.subjectlinguistic landscapees_ES
dc.subjectGetafees_ES
dc.subjectmultilingualismes_ES
dc.subjectlinguistics of migrationes_ES
dc.subjectsociolinguisticses_ES
dc.subjectScopuses_ES
dc.titleLa proyección del multilingüismo en el paisaje lingüístico de un entorno urbanoes_ES
dc.title.alternativeThe projection of multilingualism in the linguistic landscape of an urban environmentes_ES
dc.typeArticulo Revista Indexadaes_ES
reunir.tag~ARIes_ES
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.37536/LYM.15.1.2023.1702


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem