Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorMontero- Lavilla, Inés
dc.date2023-07-19
dc.date.accessioned2023-11-23T12:59:44Z
dc.date.available2023-11-23T12:59:44Z
dc.identifier.urihttps://reunir.unir.net/handle/123456789/15616
dc.descriptionThe project departs from the idea of the importance of treating the non-verbal communication aspects in the class of Spanish as a foreign language, to develop the intercultural communicative competence in the students. Those students who learn a foreign language have a very clear disadvantage in comparison to those who learn the language in an immersive context. This is the contemplation of the target culture. It is of great importance to never leave aside the teaching of cultural aspects of the target language, in order for the learners to avoid having communicative problems due to a lack of cultural knowledge. Furthermore, it is necessary to work in language classes with everything that helps students of languages to have successful communicative exchanges using both verbal and nonverbal communication. This particular project focuses on the teaching of Proxemics and Chronemics to a group of students, from different nationalities, of Spanish language and literature in the University of Aberdeen with a level B2 of Spanish. These students will be living in a country in which Spanish will be the official language. Consequently, they need to handle both verbal and nonverbal aspects of the Spanish language. In the sequence of activities proposed in this project, Proxemics and Chronemics are treated trough the visualization of the Spanish tv show Aquí no hay quien viva, and the literary text Un amor, respectively.es_ES
dc.description.abstractEste proyecto parte de la idea de la importancia de trabajar aspectos de la comunicación no verbal en clase de español como lengua extranjera, para desarrollar así la competencia comunicativa intercultural de los alumnos. El alumno de lenguas extranjeras pierde una gran ventaja con respecto a alumnos que aprenden la lengua en contextos de inmersión lingüística. Esto es, la observación de la cultura meta. Nunca habrá que dejar de lado el aprendizaje de los aspectos culturales de la lengua meta, para que cuando los aprendientes la utilicen dentro de la cultura meta, no tengan ningún tipo de malentendido por falta de conocimientos culturales. De esta manera, será clave tratar en el aula todo aquello que ayude a los alumnos a tener intercambios de información exitosos utilizando tanto el lenguaje verbal como el no verbal. Este proyecto se enfoca en la enseñanza de aspectos proxémicos y cronémicos a un grupo de alumnos de diferentes procedencias, estudiantes de lengua y literatura española en la Universidad de Aberdeen con nivel de español B2. Estos alumnos deben vivir un año en un país de habla hispana, por lo que no solo deben controlar los aspectos más formales de la lengua, sino también la manera de comunicarse sin utilizar palabras. En la secuencia de actividades propuesta se trata la Proxemia y la Cronemia mediante la visualización de la serie de televisión Aquí no hay quien viva, y el texto literario Un amor, respectivamente.es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.rightsopenAccesses_ES
dc.subjectproxemiaes_ES
dc.subjectcronemiaes_ES
dc.subjectcompetencia comunicativa interculturales_ES
dc.subjectespañol como lengua extranjeraes_ES
dc.subjecteducación superiores_ES
dc.subjectproxemicses_ES
dc.subjectchronemicses_ES
dc.subjectintercultural communicative competencees_ES
dc.subjectSpanish as a foreign languagees_ES
dc.subjectMáster Universitario en Enseñanza de Español como Lengua Extranjeraes_ES
dc.titleLa Proxemia y la Cronemia en clase de español B2 para el desarrollo de la Competencia Comunicativa Interculturales_ES
dc.typemasterThesises_ES
reunir.tag~ MEELEes_ES


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem