Literaturas extranjeras y editoriales independientes. Una buena y fructífera combinación

dc.contributor.authorMonmany, Mercedes
dc.date2016-12
dc.date.accessioned2018-08-30T07:41:04Z
dc.date.available2018-08-30T07:41:04Z
dc.description.abstractEspaña se ha convertido probablemente, junto con Francia, en uno de los países europeos en los que hoy día se traduce más desde otras lenguas y literaturas.es_ES
dc.identifier.issn1130-0426
dc.identifier.urihttps://reunir.unir.net/handle/123456789/6912
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherNueva Revistaes_ES
dc.relation.ispartofseries;nº 160
dc.relation.urihttps://www.nuevarevista.net/revista-lecturas/literaturas-extranjeras-y-editoriales-independientes-una-buena-y-fructifera-combinacion/es_ES
dc.rightsopenAccesses_ES
dc.subjectculturaes_ES
dc.subjecteditorialeses_ES
dc.subjectletrases_ES
dc.subjectliteratura extranjeraes_ES
dc.subjecttraducciónes_ES
dc.subjectNueva Revistaes_ES
dc.titleLiteraturas extranjeras y editoriales independientes. Una buena y fructífera combinaciónes_ES
dc.typearticlees_ES
reunir.tag~NURes_ES

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Nombre:
Literaturas extranjeras.pdf
Tamaño:
185.45 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:

Bloque de licencias

Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Nombre:
license.txt
Tamaño:
1.27 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descripción: