Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorMalmierca-Hernández, Ana
dc.date2018
dc.date.accessioned2018-09-24T08:34:10Z
dc.date.available2018-09-24T08:34:10Z
dc.identifier.citationMalmierca-Hernández, A (2018). El tiempo entre costuras: la novela y su trasvase a una miniserie televisiva. Tesis doctoral, UNIR]. Re-UNIR. https://reunir.unir.net/handle/123456789/6921es_ES
dc.identifier.urihttps://reunir.unir.net/handle/123456789/6921
dc.descriptionThis thesis analyses the transfer of the novel El tiempo entre costuras (2009) by María Dueñas to the television series of the same name, broadcast by Antena 3 (2013) in a mini-series format over eleven episodes. Both have been successful works, in the publishing field the first and in the world of audiences the second. The study collects the current theories on the adaptation of literary works to cinema that underline the definitive overcoming of old prejudices about the predominance or dependence of the original work -in this case from novel to television-. The consideration of cinema as an independent artistic discipline is a reality recognized by the academy. In addition, the transfer of fiction stories from one to another media platform, in all kinds of media and in all directions, has become a contemporary cultural fact. These migrations also constitute a common field of research, without the original being considered to be of superior artistic quality. Television production took its main sources of inspiration from the novel; however, although it was promoted and even marketed as the filmic expression of the well-known literary fiction, the results were far from producing an audiovisual with identical artistic features to those of the novel. As it is shown in this thesis, the last episode reached the highest level of audiences obtained so far by a Spanish television series, because it harmonized the spirit of the novel with its own filmic personality. Through a comparative analysis of the literary and filmic texts the research shows that the staging of the novel kept the story and the characters in their original locations but it included some specific variations in the temporal discourse and also in the structure of the events that gave the television series a dose of intrigue and emotion typical of classical series. It was also enriched by convincing musical and photographic effects. Thus, the series improved the novel and opened up possibilities for Spanish serial fiction at an optimal moment for the rise of this format in television production. Keywords: literary analysis, filmic analysis, mini-series, transfer.es_ES
dc.description.abstractEn esta tesis se analiza el trasvase de la novela El tiempo entre costuras (2009) de María Dueñas, a la homónima miniserie televisiva de once episodios, emitida por Antena 3 (2013). Ambas han sido obras de éxito, en el campo editorial la primera y en el mundo de las audiencias la segunda. La investigación recoge las teorías actuales sobre adaptación de obras literarias al cine que subrayan la superación definitiva de los prejuicios sobre el predominio o dependencia de la obra original ‒en este caso de una novela a la televisión‒. La consideración de la filmografía como disciplina artística independiente es una realidad reconocida por el mundo académico. Además, el trasvase de historias de ficción de un medio a otro, en todo tipo de soportes y en cualquier dirección, se ha convertido en un hecho cultural contemporáneo. Estas migraciones constituyen también, un campo habitual de investigación, sin que se de por supuesto el grado de superioridad artística del original con respecto a la obra adaptada por el mero hecho de serlo. La producción televisiva El tiempo entre costuras tomó de la novela su principal fuente de inspiración, sin embargo, aunque se promocionó e incluso comercializó, como la expresión fílmica de, la ya por entonces conocida ficción literaria, los resultados distaron de mostrar un audiovisual con idénticos rasgos artísticos a los de la novela. El último episodio alcanzó el máximo nivel de audiencias obtenidas, hasta el presente, por una serie española, porque la miniserie armonizó el espíritu de la novela, con una personalidad fílmica propia, como se demuestra en esta tesis,. Mediante un análisis comparativo de ambos textos, el literario y el fílmico, se refleja en estas páginas, cómo la puesta en escena de la novela conservó la misma historia y los personajes en sus localizaciones, pero se incorporaron un conjunto de variaciones en el discurso temporal y sobre todo en la estructura de los acontecimientos, que proporcionaron a los episodios emitidos en la televisión una mayor dosis de intriga y la emotividad propia de una serie de época. Enriquecida por unos convincentes efectos musicales y fotográficos, el audiovisual mejoró la novela y abrió puertas a la ficción seriada española en un momento óptimo para el auge de la producción televisiva en este formato.es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.rightsopenAccesses_ES
dc.subjectanálisis literarioes_ES
dc.subjectanálisis fílmicoes_ES
dc.subjectminiserie televisivaes_ES
dc.subjecttrasvasees_ES
dc.subjectTESISes_ES
dc.subjectDoctorado Sociedad del Conocimiento y Acción en los ámbitos de la Educación, la Comunicación, los Derechos y las Tecnologíases_ES
dc.titleEl tiempo entre costuras: la novela y su trasvase a una miniserie televisiva.es_ES
dc.typedoctoralThesises_ES
reunir.tag~TESes_ES


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem